News
MotionPoint, the global leader in multilingual website localization, today announced the launch of its Connected Platform.
John Worne on how AI is impacting the language profession, raising urgent questions about ethics, identity, and the future ...
A new study by researchers from Google and Imperial College London challenges a core assumption in AI translation evaluation: ...
China-based game developer Giant Network presents DeepDubber, an AI dubbing system that adapts to scene type, speaker ...
Anthropic’s new research shows how large language models generalize meaning across languages, while uncovering inherent ...
Slator is retiring its dedicated job board, LocJobs, after four years of connecting language industry employers and ...
Multilingual AI dubbing startup Linguana has announced that it has raised USD 8.5m in seed funding to scale multilingual ...
Survey shows that buyers expect custom language AI from vendors, with it as a baseline, not a differentiating factor.
Attend the translation and localization industry’s leading events, network with thought leaders, and grow your career and ...
This underscores KUDO’s ongoing commitment to expanding language accessibility across Canada as part of a broader agreement ...
A new study finds that while LLMs improve translation accuracy for Indic texts, they still struggle to preserve sentiment ...
Luke Innes on how Creative Translation combines human creativity, cultural expertise, and AI to deliver impactful ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results